Fri, 09 Jul 2021
“Forensic” doesn't mean what I thought it did
Last week at work we released bad code, which had somehow survived multiple reviews. I was very interested in finding out how this happened, dug into the Git history to find out, and wrote a report. Originally I titled the report something like “Forensic analysis of Git history” (and one of my co-workers independently referred to the investigation as forensic) but then I realized I wasn't sure what “forensic” meant. I looked it up, and learned it was the wrong word.
A forensic analysis is one performed in the service of a court or court case. “Forensic” itself is from Latin forum, which is a public assembly place where markets were held and court cases were heard.
Forensic medicine is medicine in service of a court case, for example to determine a cause of death. For this reason it often refers to a postmortem examination, and I thought that “forensic” meant a postmortem or other retrospective analysis. That was the sense I intended it. But no. I had written a postmortem analysis, but not a forensic one.
[Other articles in category /lang/etym] permanent link